lifefoggylife: (Default)
Arztwartezimmer.
Der Glastisch spiegelt
ziehende Wolken.
                            (Volker Fribel)

приемная врача
в стеклянном столе отраженье
проплывающих облаков
lifefoggylife: (Default)
searching his coat
she finds the smell
of autumn wind
                        (  Ralf Bröker)
lifefoggylife: (эскиз)
the way home
I tell the secret
to falling snow
              
               ( Chen-ou Liu)
lifefoggylife: (эскиз)
two hearts
beat to each other:
street dog and I
                 
                    (Chen-ou Liu)
lifefoggylife: (Default)

Nächtlicher Wind –
die Kastanien fallen aus
der Milchstraße

                 (Cezar-Florin Ciobîcă)

ночной ветер -
из Млечного Пути выпадают
каштаны

lifefoggylife: (Default)
Sonnabendröte
das Fussballfeld
glimmt nach
               (Udo Wenzel)

зарево заката
футбольное поле
все еще тлеет..

А хорошо,по-моему..Автору зачет.
lifefoggylife: (Default)
Abendglocken
dumpfer der Farben Ton
im Klatschmohn
                    (Marianne Kunz)
вечерний колокол
глохнут красок тона
в цветах дикого мака


вечерний звон
все тише оттенки тонов
в цветах дикого мака

(вечерний звон
все глуше
оттенки дикого мака)

(вечерний звон
все глуше
тона дикого мака)
lifefoggylife: (эскиз)
Nachtstille – das Fallen früher Äpfel
                                 (Angelika Holweger)
ночная тишина -
падение
ранних яблок

Да.Когда лежишь,и смотришь в потолок,и слушаешь,слушаешь...

lifefoggylife: (Default)
Schweigeorden –
das Rauschen der Pappeln 
im Klosterhof
              (Ina Müller-Velten)
орден молчания -
в монастырском дворе
шелестят тополя

(орден молчания -
перешептывание тополей
в монастырском дворе)

lifefoggylife: (Default)
alle wände bemalt
im abbruchhaus wohnen
die märchen
                   (Angelika Holweger)

рисунки на всех стенах
в здании на снос живут
сказки

lifefoggylife: (Default)
Meditation –
die schnurrende Katze
näher an Buddha
             ( Ioana Dinescu)
медитация -
мурлыкающая кошка
ближе к Будде

(медитация -
мурчащая кошка
рядышком с Буддой)
lifefoggylife: (Default)
Akazienblüte –
die Anwesenden im Saal
sind abwesend
                (Corneliu Traian Atanasiu)
цветение акаций -
присутствующие в зале
отсутствуют
lifefoggylife: (Default)
Antiquariat –
aus dem alten Radio
das Zirpen einer Grille
                       (Cezar-Florin Ciobîcă)
антикварная лавка -
из старого радио
стрекотанье сверчка

lifefoggylife: (Default)
verlassener See
nur der Mond schwimmt langsam von
Ufer zu Ufer
                     (Roswitha Erler)
покинутое озеро
только луна медленно плавает 
от берега к берегу
lifefoggylife: (Default)
Хорошо...
Я прохладно отношусь к Андрею Белому,
но в таком прочтении он..
короче,начинаешь кое-что понимать:)
правда,в последнем стихе она восемь строчек пропустила*_*


lifefoggylife: (Default)
Abendglocken
ein Bub prellt den Ball
in Synkopen
                  (Rudi Pfaller)

вечерние колокола
мальчик подбрасывает мяч
в синкопу


lifefoggylife: (Default)
Frühlingsgewitter.
Das Schweigen des Telefons
tropft in die Stille.
                        (Gerd Romahn)
весенние грозы.
молчание телефона
капает в тишину.

весенние грозы
молчание телефона капает
в тишину
lifefoggylife: (Default)
Beichtstuhl –
die hohle Stille
von Skulpturen
           (Martina Heinisch)
исповедальня -
пустая тишина
скульптур
lifefoggylife: (Default)

Donner –
in den Haaren der Braut
Kirschblüten
                 (Cezar-Florin Ciobîcă)
гром -
в волосах невесты
вишневый цвет

Здорово.И ощущение,и загадка.


    lifefoggylife: (Default)

    nach klarer Nacht
    im Regenfass
    Holundersterne
                       (Bernadette Duncan)
    после ясной ночи
    звездочки бузины
    в дождевой бочке

    Profile

    lifefoggylife: (Default)
    foggylife

    May 2015

    S M T W T F S
         12
    34 56789
    10111213141516
    17181920212223
    24252627282930
    31      

    Syndicate

    RSS Atom

    Style Credit

    Expand Cut Tags

    No cut tags
    Page generated Sep. 24th, 2017 08:50 am
    Powered by Dreamwidth Studios